利用規約
総則
1.1 本一般規約(以下「本規約」)は、スイスのチューリヒに所在するOn AG(以下「On AG」)または以下に示すその関連会社(On AGまたはその関連会社を指し、以下「On」とします)と、On AGまたはOnの他の流通チャネルが運営するウェブショップ「www.on-running.com」(以下「本サイト」)を介して販売される製品(以下「製品」)を購入するお客様(以下「お客様」または「あなた」)の間で締結された販売契約に適用されます。 あなたがオーストラリアまたはニュージーランドに居住している場合、本規約は、オーストラリアのビクトリアにあるOn Oceania Pty Ltdとお客様との間の権利と義務を規定します。 あなたがブラジルに居住している場合、本規約は、ブラジルのサンパウロにあるOn Brazil Limitadaとお客様の間の権利と義務を規定します。 あなたがカナダに居住している場合、本規約は、カナダのブリティッシュコロンビア州バンクーバーにあるOn Running Canada Inc.とお客様の間の権利と義務を規定します。 あなたが中国に居住している場合、本規約は、中国の上海にあるOn Running Sporting Goods Company Ltd.(昂跑体育用品(上海)有限公司)とお客様との間の権利と義務を規定します。 あなたが日本に居住している場合、本規約は、日本のオン・ジャパン株式会社とお客様との間の権利と義務を規定します。 あなたがアメリカ合衆国に居住している場合、本規約は、アメリカ合衆国ポートランドにあるOn Inc.とお客様との間の権利と義務を規定します。 あなたが上記の国以外の国に居住している場合、本規約は、On AGとお客様との間の権利と義務を規定します。 1.2 On AGの詳細は、本サイトの「よくあるご質問(FAQ)」の「会社情報」(https://on.com/company-information)に記載されています。
2.1 本サイト上での製品の表示および価格の提示は、法的拘束力のあるオファーではなく、注文を行うための拘束力のないオファーにすぎません。 2.2 お客様の注文とは、お客様の注文内容(以下「ご注文」)に記載された製品の購入を申し込むことです。すべてのご注文は、Onによる承認を条件とします。 2.3 Onは書面による受注確認書(以下「購入確認書」)を発行します。Onとお客様との間の売買契約(以下「契約」)は、お客様が購入確認書を受け取った時点で成立します。購入確認書は、お客様が製品を前払いした場合も含めて、関連事項と契約の範囲を決定するものとします。 2.4 Onは、理由を提示することなく、また、お客様あるいは第三者に責任を負うことなく、いつでも注文を拒否し、確定したご注文をキャンセルまたは実行しない権利を有するものとします。お客様が当該製品の代金をすでに支払っている場合、Onはお客様に利息を付けずに全額を返金し、お客様に更なる責任を負わないものとします。 2.5 第2条第3項に規定されているように、Onが10営業日以内に注文を受け付けない場合、注文は拒否されたものとみなされます。 2.6 お客様は、製品の販売価格が変更される可能性があること、すなわち、第2条第3項に定めるように、注文日から契約が成立するまでの間に価格が引き上げられる可能性があることを了承するものとします。このような場合、お客様は当該製品の配送を拒否することができ、Onは、代金がすでに支払われている場合(お客様ご指定のクレジットカード口座から引き落とされている場合も含む)、当該製品の購入代金を利息を付けずに返金するものとします。また、それ以上の請求は除外されます。 2.7 お客様からの注文の変更またはキャンセルの要求は、Onが書面で確認した場合にのみ有効です。Onに既に発生した費用は、お客様に請求できるものとします。
3.1.お客様が支払い可能な価格は、指定された通貨での価格であり、第2条第3項に記載されている通り、Onがご注文を受理した時点で有効な価格です。 3.2.本サイトに掲載されている価格には付加価値税が含まれていますが、送料(該当する場合)と輸入税(該当する場合)は含まれていません。発送の詳細については、本サイトの「よくあるご質問(FAQ)」の「発送」 (https://www.on.com/faq/shipping) をご覧ください。 3.3.Onは、特別オファーや割引をいつでも変更、制限、終了する権利を留保します。 3.4.支払いは、クレジットカード、Apple Pay、またはPayPalで行うことができます。一部の国では、インボイスによる支払いやKlarnaやBillpayを介した銀行の即時振込サービスが提供される場合があります。Onで認められているお支払い方法の詳細については、本サイトの「よくあるご質問(FAQ)」の「お支払い」(https://www.on.com/faq/orders#what-payment-methods-do-you-accept) をご参照ください。 3.5.Onは、ご注文商品の発送時に、クレジットカードまたはデビットカードに課金します。Onは、注文を受領する前に、クレジットカードまたはデビットカードの支払い認証を確認する権利を留保します。 3.6.支払いが滞った場合、Onは、代金を受領または確保するまで、お客様に通知することなく、お客様へのすべての、あるいは一部の発送を停止する権利を有します。 3.7.お客様が欧州連合(EU)にお住まいの場合、支払いはベルリンのOn Cloud Service GmbHを介して処理されます。
4.1.製品の配送方法と配送予定日は国によって異なる場合があります。詳細は、本サイトの「よくあるご質問(FAQ)」の「発送」(https://www.on.com/faq/shipping) をご参照ください。 4.2.Onが書面で明示的に規定しない限り、Onが提示する配送予定日は、Onが予測する拘束力のない予定日にすぎません。配送が書面で明示的に確認した日付よりも遅れる場合、お客様は少なくとも15営業日の猶予期間を設けるものとします。かかる猶予期間の終了後、お客様は各注文を取り消すことができます。その他の申し立ては除外されます。 4.3.Onは分割発送する権利を有し、お客様はここに分割発送を認めるものとします。 4.4.配送に関するすべてのテクニカルデータおよび情報は保証されていません。Onは、その逸脱により起こり得るいかなる損害についても責任を負わないものとします。 4.5.お客様は、注文された製品が配送中に破損したことが分かった場合、ご注文を配達した運送業者の従業員に直ちに通知し、Onのカスタマーサービス(support@on-running.com)に連絡するものとします。
5.1.両当事者が別途合意しない限り、製品の紛失または損傷の危険負担は、Onとお客様との間で契約が成立した時をもって、お客様に移転するものとします。 5.2.お客様が契約上、Onに支払うべき費用をすべて含めた全額を支払うまで、すべての製品はOnの所有物となります。Onは、所有権保有登録簿がある場合、Onの所有権を当該所有権保有登録簿に登録できるものとします。お客様は、完全な所有権がお客様に移転する前に、いかなる製品も売却、処分、または担保に供することはできません。
7.1.お客様は、製品到着後、30暦日以内に書面でOnに通知することを条件として、理由を問わず契約を解除し、配送された製品をOnに返品することができます。 7.2.Onに返品をリクエストし、返品手続きを開始するには、お客様は本サイトの「よくあるご質問(FAQ)」の「返品&交換」(https://on.com/faq/returns-and-exchanges) に記載された手順に従うものとします。 7.3.当該製品は元の状態、つまり未使用で破損、汚損のない状態で、元の梱包でOnに返品するものとします。 7.4.お客様がOnに対し、契約をキャンセルする意向を通知し、第7章第1条から第7章第3条に従って当該製品を返品した段階で初めて、Onから引き落とされた金額は、返品された当該製品がOnの倉庫で受領された時点から30暦日以内に返金されるものとします。 7.5.お客様は、特定の条件のもと、Onの完全な裁量に基づき、本サイトの「よくあるご質問(FAQ)」の「返品&交換」(https://on.com/faq/returns-and-exchanges) に記載された通りに、ご注文の製品を別の製品と交換することができます。製品の交換は常に在庫状況に左右されます。交換される製品は、第6章第1条から第7章第4条に記載されているOnの返品ポリシーに従って返品されるものとします。
8.1.製造上または材料上の欠陥による不具合が見つかった場合、Onはお客様に無料で交換商品を提供するものとします。それ以外のあらゆる保証または保証請求は、本規約をもって、明示的に除外されます。お客様は法的規制に基づき、保証期間中に、製品を点検し、欠陥を報告する義務を負います。製品情報(説明、動画、画像など)は、一定の特徴を保証するものではありません。保証請求の譲渡は除外されます。 8.2.保証請求を行うには、お客様はすべての必要情報をクレームフォームに記入し、必要な証拠とともにこれを提出しなければなりません (https://on.com/warranty-claims)。すべての請求は個別に評価されます。Onのすべての製品の寿命は、モデル、使用されている素材、および製品の個々の使用状況によって異なります。合わないサイズを使用したことで生じた損傷、通常使用による損傷、製品寿命の超過による損傷、不適切な使用または誤用や過失による使用で生じた損傷、製品を改造したことで生じた損傷は、保証の対象外となります。また、Onは、Onのウェブサイト以外で注文された製品の欠陥については、いかなる保証も負わないものとします。
9.1.お客様がOn、その関連会社またはOnの指示を受けている第三者に故意または重過失があることを証明する場合にのみ、Onは通常損害に限り責任を負うものとします。いかなる場合でも、Onの責任は、本契約に基づく関連商品の購入価格に限定されるものとします。 9.2.あらゆる種類の損害、特に生産損失、使用損失、注文損失、利益損失、またはその他の間接的あるいは結果的損害について、On、その関連会社またはOnの指示を受けている第三者のそれ以上の責任は、本規約をもって明示的に除外されるものとします。
10.1.Onはすべてのデータ保護法を遵守し、Onのプライバシーポリシー (https://on.com/privacy-policy) に記載された通りにのみ、お客様の個人データを利用します。
811.1 Onは、本規約および契約に基づき、すべての、または一部の権利と義務を譲渡、割り当て、または下請けすることができます。お客様は、Onの書面による同意なしに、本規約または契約に基づくいかなる権利または義務を、下請け、割り当て、またはその他の方法で譲渡してはならないものとします。 11.2 当社の法人番号は以下の通りです: (1)包装廃棄物:FR268987_01lWEE (CITEO)、(2)製品廃棄物: FR268987_11SSSU (Refashion) 11.3 Onが本規約のいずれかの条項を実施しないことをもって、かかる条項の放棄とは解釈しないものとし、本規約また本規約から生じる権利の有効性には一切影響を与えないものとします。 11.4 Onは、本規約の義務の不履行または履行遅滞が、自己の支配が及ばない事由(洪水、暴風雨、火災、地震、パンデミック、戦争、テロ、政府による規制、ストライキなどを含むがこれに限定されない)により生じた場合には、その責任を負わないものとします。 11.5 本規約のいずれかの条項が無効、違法、または執行不能とされたとしても、他の条項がそれにより影響を受け、また損なわれることはありません。Onおよびお客様は、無効、違法、または法的強制力がないと判断された条項に法的に許容される限り近く、元の条項の効果を可能な限り満たす代替条項に同意するものとします。 11.6 お客様は、Onに対する請求を相殺する権利を放棄することとします。 11.7 Onは、本規約を随時変更する権利を留保します。お客様が注文した時点で有効な規約が適用されるものとします。
12.1.Onとお客様の間の本規約の対象となる契約関係は、国際条約、特に1980年4月11日に署名された国際物品売買契約に関する国連条約(CISG)を除き、スイス法に準拠するものとします。Onとお客様の間の契約関係の下で、またはそれに関連して直接的または間接的に発生するすべての紛争および論争は、スイスのチューリヒ州チューリヒの裁判所の専属管轄権に服するものとします。Onは、代替方法として、お客様の居住地の管轄裁判所でお客様を訴える権利を有するものとします。 12.2.お客様が(a)スイス法またはその他の適用法の意義の範囲内で消費者として見なされ、したがって(b)強制的に(i)居住国の現地法の適用を受ける権利、および/または(ii)Onとお客様の契約関係に基づく、あるいはそれに関連する紛争をお客様の居住地の管轄裁判所に提出する権利を有する場合、上記の第12条第1項に記された法律および管轄権の選択は、適用されないものとします。 12.3.お客様が有する可能性があり、除外または制限できない制定法上の権利は、本規約の影響を受けません。
通知期間内に本契約を撤回する権利(本規約第9条に記載)の行使を希望される場合は、必要事項をご記入の上、このフォームを郵送または電子メールで当社に送付してください。当社への連絡先については、こちらのページをご覧ください:https://customer-service.on-running.com/company_information. 撤回フォーム 私は、本契約を撤回することをここに通知します。注文内容は以下の通りです。 ● 注文番号: ● 発注日*/受領日*: ● 顧客のお名前: ● 顧客の住所: ● 顧客のEメールアドレス: ● 日付: 顧客の署名*(署名はこのフォームを郵送で提出する場合のみ必要です。それ以外は空欄でかまいません): ________________________________ *必要に応じて削除してください
支払い
A. 小売業者の一般契約条件に含まれる主要な要素§1 支払い方法(1)アカウントでの購入Klarna / Billpayのアカウントで購入する場合、請求書に記載されている暦日までに、請求額を外部パートナーのアカウントに転送する必要があります。アカウントでの購入はすべてのオファーに適用されるわけではなく、Billpay GmbHによる信用調査を通過することが必要になります。注文の信用調査を終了し、お客様がアカウントでの購入を承認された場合、支払いはBillpay GmbHと連携して処理されます。BillpayGmbHは、販売契約の完了後に支払い請求を送信します。Billpayを介したアカウントでの支払いとして、一般的なお客様からの問い合わせ(製品、配達時間、発送など)、返品、苦情、撤回発言、撤回の申し出の提出または信用取引については引き続き責任を負います。Billpay GmbHの一般契約条件が適用されます。支払い義務を履行しない場合、支払い期間の経過後、予告なしに債務不履行に陥り、8%の遅延利息が支払われます。Billpayは、支払いごとに最大30.00 CHFのリマインダー料金と、追加の料金、特に可能な債権回収プロセスの費用を請求する権利を留保します。さらに、Billpayは将来、他の業者との契約を含む販売契約の支払い方法の提供を拒否する場合があります。Billpay GmbHの一般契約条件が適用されます。§2 所有権の制限、補償、保持の権利(1)消費者については、当社は請求する金額が全額支払われるまで購入アイテムの所有権を留保します。商取引の最中である起業家または自営業者、公法または公的部門の基金に基づく法定個人である場合、お客様との取引からの全ての未払いの請求が解決されるまで、当社は購入したアイテムの所有権を保持します。関連するセキュリティ権限を第三者に譲渡できます。(2)補償権は、反訴が法的に確立されているか、当社によって認識または承認されている場合にのみ利用できます。さらに、反訴が同じ契約に基づいている限り、保持の権利しかありません。(3)お客様が当社に支払の滞納がある場合、既存のすべての売掛金は直ちに支払うべきものです。B. ショップのプライバシーポリシーに含める必要のある重要な要素。§3 Billpay支払い方法の選択による身元確認と信用調査パートナーのBillpay GmbHが提供する支払い方法を選択すると、チェックアウトプロセス中に、Billpayが実施する身元確認と信用確認に加え、支払い処理に必要なデータの提供に同意するよう求められます。同意した後、お客様のデータ(姓名、通り、家屋番号、郵便番号、市、生年月日、電話番号、および直接引き落としの銀行口座の詳細)および注文に関連するその他のデータがBillpayに送信されます。特定の身元確認と信用調査の目的で、BillpayまたはBillpayによって承認されたパートナー企業は、データを信用報告機関(信用調査機関)に転送し、この情報から、また必要に応じて追加情報を使用して、数学的および統計的手法に基づく信用チェックに関する情報を取得します。この信用調査は、居住地の影響を受けます。これと信用機関の詳細情報については、Billpayのプライバシーポリシー(GmbH)をご覧ください。さらに、Billpayは、必要に応じて第三者の決済および不正防止のために利用します。この第三者から取得したデータは暗号化されているため、保存されたデータにはBillpayのみがアクセスできます。このデータは、Billpayと連携して支払いオプションを選択した場合にのみ使用されます。さもなければ、データは30分後に自動的に期限切れになります。
Cyclon™
1.1. お客様(「お客様」または「顧客」)のCyclonサブスクリプションには、本一般利用条件(「本規約」)がプライバシーポリシーなどの補足規定とともに適用されます。Cyclonは、一定期間にわたり特定の製品(「本製品」)を配送および使用する プログラムです。プログラムの運営および提供は、スイス・チューリッヒにあるOn AGまたはその関連会社(「On」または「当社」)が行います。 お客様がオーストラリアまたはニュージーランドにお住まいの場合、本規約はお客様と、オーストラリア・ビクトリア州のOn Oceania Pty Ltdとの間の権利と義務を規定します。 お客様がブラジルにお住まいの場合、本規約はお客様とブラジル・サンパウロのOn Brazil Limitadaとの間の権利と義務を規定します。 お客様がカナダにお住まいの場合、本規約はお客様とカナダ・ブリティッシュコロンビア州バンクーバーのOn Running Canada Incとの間の権利と義務を規定します。 お客様が日本にお住まいの場合、本規約はお客様と日本のOn Japan株式会社との間の権利と義務を規定します。 お客様が米国にお住まいの場合、本規約はお客様と米国ポートランドのOn Inc.との間の権利と義務を規定します。 お客様が上記の国以外にお住まいの場合、本規約はお客様とスイス・チューリッヒのOn AG(「On AG」)との間の権利と義務を規定します。 1.2. On AGに関する詳細な情報については、以下の会社情報(https://on.com/company-information)をご覧ください。
2.1. OnはCyclonサブスクリプションのもと、本規約第5条(各項「サブスクリプションプラン」)に説明されているように、一定の期間に一定数の製品をお客様に提供します。詳細はOnのウェブショップhttps://www.on.comで説明しています。 2.2. 本サイトにおける製品とサブスクリプションプランの提示および各価格の表示は、法的拘束力のあるオファーではなく、注文を行うための拘束力のない誘引を意味します。 2.3. お客様はまず本サイトを通じてユーザーアカウントに登録し、サブスクリプションプランに申し込む必要があります。「支払う」ボタンをクリックすると、本製品に登録するための拘束力のあるオファーがショッピングカートに追加されます(「ご注文」)。 2.4. ご注文は、Onが受理することを条件とし、製品の在庫状況によってはお受けできない場合があります。Onは、注文が確定したか否かにかかわらず、独自の判断でご注文の受理を拒否、またはご注文の取り消しを行うことができます。その際、Onはその理由を説明する義務を負わず、お客様または第三者に対して一切の責任を負いません。お客様がご注文の代金を既にお支払い済みの場合、Onは利息を付すことなく全額を返金し、それ以上の責任を負いません。 2.5. ご注文の受理およびお客様とOnとの間のサブスクリプション契約(「本契約」)は、次のうちいずれか早い方の時点でのみ成立します。(a)ご注文の受理確認書が書面でOnから発行されたとき、(b)サブスクリプションプランに基づき最初の製品がお客様宛に発送されたことが確認されたとき、(c)サブスクリプションプランに基づき最初の製品がお客様に引き渡されたとき。そのような確認または本製品の引渡しをもって、本契約の関連する主題および範囲を決定するものとします。 2.6. サブスクリプションプランの料金は、ご注文日からOnによるお引渡し日までの間に上昇する可能性があります。この場合、お客様は本製品の配送を拒否することができます。また、Onは、サブスクリプションプラン料金が既に支払われている場合は、その料金を返金するものとします。 2.7. ご注文の変更またはキャンセルは、Onが(電子メールなどで)確認した場合にのみ有効です。ただし、Onが既に負担した費用はお客様に請求される場合があります。
3.1 サービスの正式な開始日よりも前にサブスクリプションプランへのお申込みを確定する場合、ご注文の送信時に前払金(「前払金」)をお支払いいただきます。 3.2 この場合、サービスの正式な開始日(「サービス開始日」)は、電子メールにてお知らせいたします。お客様はここに、前払金のお支払いはCyclonサブスクリプションサービスのご利用を保証するものではなく、Onがお客様のご注文を受理するための先行条件であることに合意します。前払金は、サブスクリプションプログラム開始後、初月のサブスクリプション利用料に充当されます。
4.1 各サブスクリプションプランには、お客様が選択したサブスクリプションプランに基づき、自動的かつ定期的な月額利用料が課されます(「サブスクリプション利用料」)。お支払いいただいた前払金は第3条第1項の規定に基づき、初月のサブスクリプション利用料に充当されます。そのほかの場合、当該月額利用料が初めて請求されるのは、上記第2条5項に基づく本契約の成立時です。 4.2 // 当該サブスクリプションプランの現在の月額料金は、Cyclon製品ページまたはこちらのリンクhttps://on.com/faq/cyclonからご覧いただけます。//お支払いいただく料金は、表示通貨による料金であり、第2条第5項に基づく契約成立時に有効なものです。本サイトに表示される価格には、付加価値税(消費税に相当)が含まれていますが、送料(該当する場合)および輸入税(該当する場合)は含まれていません。 4.3 Onは特典や割引をいかなる時点でも変更、制限、終了する権利を有します。 4.4 Onはサブスクリプションプランに関連する料金またはその他の手数料を更新または変更する権利を留保します。Onはかかる変更について、変更が有効になる少なくとも30日前に、電子メールまたは本サイトに掲示するなどの方法を通して、お客様に通知します。 4.5 お支払いは、ご注文時にクレジットカードまたはOnが認めるその他の支払方法によって行うことができます。お客様は、クレジットカードまたはOnが認めるその他の支払方法を提供することにより、指定された支払方法を使用する権限があることを表明し、保証します。また、お客様は、On(またはその第三者の決済処理業者)がお客様に(適用される税またはその他の料金に加えて)前払金を請求すること、および/またはお客様のサブスクリプションプランにおけるサブスクリプション利用料 を毎月契約応当日に請求することを承認します。お客様は、プロモーションの提供、お客様が選択した設定、お客様によるサブスクリプションプランの変更、または適用される税もしくはその他の料金の変更により、請求額が変わる場合があることを了承するものとします。お客様のサブスクリプションプランおよび関連手数料は、お客様のサブスクリプションプランが本規約に従って終了またはキャンセルされるまで継続します。 4.6 Onは、ご注文を承諾する前に、クレジットカードまたはデビットカードの有効性確認を行う権利を留保します。お支払方法の有効性が確認ができない場合、無効な場合、その他の理由で承認できない場合、お客様のご注文は中断またはキャンセルされることがあります。お客様は、Onがご注文の処理を進める前に、お支払方法および未払金に関する問題を解決する必要があります。お支払方法に関する情報の変更または更新は、本サイトからお客様のアカウントにログインすることで、いつでも行うことができます。 4.7 未払金が正常に決済されなかった場合、お客様は未回収分について責任を負うものとします。また、支払方法が更新された場合には、お客様は当社が支払方法への請求を継続することを承認するものとします。未払い金が、有効期限切れ、資金不足その他の理由により正常に決済されない場合、当社は、有効な支払いを受けるまで、お客様のサブスクリプションプランを停止することができます。 4.8 欧州連合(EU)域内にお住まいの方は、お支払いはOn Cloud Service GmbH, Berlinを経由して決済されます。
5.1 お客様が、第3条第1項の規定に従って、サービス開始日前にサブスクリプションプランに申込まれた場合、お客様または当社は、サービス開始日前ならいつでも、契約を即時終了(「中途解約」)することができます。中途解約の場合、お客様には前払金が全額返金されます。 5.2 サブスクリプションプランは、第2条第5項に基づき、契約成立時点で6ヶ月の固定期間(「当初期間」)で締結されます。 5.3 当初期間終了後、サブスクリプションプランは自動的に無期限に継続され、いずれかの当事者によっていつでも解約できます。お客様は、本サイトからお客様のアカウントにログインし、サブスクリプションプランを解約することができます。 5.4 本契約を解約する場合、解約が有効となるのはその時点でのサブスクリプション期間終了時(「解約発効日」)となります。サブスクリプションプランが翌月の更新日前に解除されない場合、お客様には翌月分のサブスクリプション利用料が請求されます。お支払いは返金不可です。一部ご利用になられた期間の金額の払い戻しまたはクレジットの付与は認められません。お客様は解約後も、解約発効日までは本サービスにアクセスすることができます。 5.5 本契約が終了した場合、発送・引渡済みの本製品は、解約発効日から30暦日以内に、本サイトに記載された手続きに沿って返却されなければなりません。https://on.com/faq/cyclon 5.6 お客様が第5条第5項に従って本製品を返却されない場合、お客様には損害賠償金として添付の付属書2に記載されている金額が請求されます。お客様は、On(または第三者の決済処理業者)が、お客様ご指定のお支払方法へ損害賠償金(および適用される税またはその他の料金)を請求することを、ここに承認します。
6.1 本製品の配送は、Cyclonが利用可能な一部の国でのみ可能です。Cyclonが利用できる国の一覧は、こちらのページ https://on.com/faq/cyclonでご確認いただけます。 6.2 本製品の配送方法および配送予定日は、国によって異なる場合があります。詳しくは、本サイトのよくある質問(FAQ)の「発送」ページをご覧ください。(https://www.on.com/faq/shipping) 6.3 Onが書面で明示的に規定する場合を除き、提示された納期は、Onがこれまでの経験に基づき算出した概算であり、拘束力のない推定に過ぎません。納品が、Onが明示的に確認した期日を超えて遅れる場合、お客様は少なくとも15営業日の猶予期間を設定するものとします。当該猶予期間の満了後、お客様は、当該ご注文を撤回することができます。また、本製品の利用料が既に支払われている場合、Onはその金額を返金するものとします。それ以外の請求は除外されます。 6.4 Onは分納を行う権利を有し、お客様はここに分納を承諾します。 6.5 すべての技術データおよび発送に関する情報については、いかなる保証もございません。Onは上記規定の逸脱により生じた損害について、一切の責任を負いません。 6.6 ご注文いただいた本製品が配送中に破損した可能性がある場合は、ご注文の品を配送していた運送業者の従業員にその旨を伝え、Onのカスタマーサービスにご連絡ください(https://on.com/contact-us)。お客様が、配送中の製品の破損について運送業者またはOnに通知しない場合でも、下記第11条に定めるお客様の保証の権利には影響はありません。しかし、通知をしていただくと、Onが運送業者または運送保険会社に損害賠償を請求しやすくなります。
7.1 お客様がサブスクリプションプラン期間中に住所を変更された場合は、本サイトからお客様おのアカウントにログインして、個人情報を更新する必要があります。お客様は、お客様宛に既に出荷され、配送中の本製品については、住所を変更することはできません。 7.2 第6条第1項に概説するとおり、サブスクリプションプランは、特定の国でのみ利用可能です。お客様は、お客様が誤った住所を当社に提供した場合、住所を更新しなかった場合、またはお客様の新しい住所がCyclonを利用できない国にある場合、Onが製品をお届けできなかったことについて責任を負わないことに同意するものとします。 7.3 お客様が別の国に転居される場合、お客様のサブスクリプションプランのサブスクリプション利用料が変更されることがあります。利用料の変更は、お客様が住所を更新された後、ユーザーアカウントに通知されます。調整後のサブスクリプション利用料は、次の請求サイクルで請求されます。 7.4 特定の状況下では、お客様のサブスクリプションプランは終了し、お客様には新しい住所で新たにサブスクリプションにお申込みいただく必要がある場合があります(お客様が異なる通貨の国に移転される場合など)。この場合、その時点で現行のお客様のサブスクリプションプランの終了に関しては、第5条第4項から第5条第6項の規定が適用されます。 7.5 お客様がCyclonが利用できない国に移住された場合、当初期間内であっても、お客様にはサブスクリプションプランを解約する特別な権利が付与されます。お客様は、サブスクリプションプランを解約するにあたって、当社が十分と認める移転の証拠を当社に提供することが求められる場合があります。この場合、その時点で現行のお客様のサブスクリプションプランの終了に関しては、第5条第4項から第5条第6項の規定が適用されます。
8.1 本製品はすべて、本契約の全期間中、Onの所有物であり続けます。Onは、所有権留保登記がある場合には、当該所有権留保登記に所有権を登録できるものとします。お客様は、いかなる場合においても、本製品を売却、処分または担保に供してはなりません。お客様は、個人的に使用する目的にのみ、本製品を使用することができます。 8.2 お客様は、お客様のサブスクリプションプランで定義された基準(時間/距離/摩耗状態など)が満たされた場合に、本製品をOnに返却することができます。例えば、お客様は、以下の項に説明されているように、6ヶ月間ご使用いただいた本製品を返却し、新しい本製品と交換することができます。 8.3 お客様は、サブスクリプションプランに基づく新たな本製品(「新製品」)のリクエスト基準が達成されたと思われたときはいつでも、本サイトの当該フォームを利用して新製品を注文することができます。新製品は第6条に従って配送されます。お客様は、当該新製品とともに提供されるパッケージを使用して、新製品の配達日から30暦日以内に、使用済みの本製品を返送するものとします。 8.4 お客様が第8条第3項に沿って本製品を返却しない場合、お客様には損害賠償金として添付の付属書2に記載されている金額が請求される場合があります。お客様は、On(またはその第三者の決済処理業者)が、お客様が指定した支払方法に対して、(適用される税またはその他の料金に加えて)損害賠償金を請求することを承認するものとします。それに加えて、Onは、既に支払われたサブスクリプション利用料を払い戻すことなく、またお客様あるいはいかなる第三者に対しても責任を負うことなく、直ちに本契約を解約できるものとします。 8.5 1契約年以内にお客様に発送することができる新製品の総数は、本サイトに記載されています。
9.1 概説:お客様は、お客様またはお客様が指定する第三者(運送業者を除く)が本製品を最初に所有した日から14日以内(「通知期間」)であれば、何らの理由を示すことなく本契約を撤回することができます。撤回権を行使するには、お客様は(郵便あるいは電子メールによる書面で)その旨を当社に明確に通知しなければなりません。当社への連絡先については、こちらのページをご覧ください(https://on.com/company-information)。お客様はかかる目的のために、付属書1に添付された書式を使用することもできますが、これは必須ではありません。撤回権を行使するには、お客様は通知期間の満了前に通知を送付する必要があります。 9.2 撤回の影響:お客様が本契約を撤回された場合、当社は、お客様から受領したすべての代金および配送料(ただし、お客様が当社の提供する最も安価な標準配送方法以外の配送方法を選択した結果発生した追加費用は除きます)を、過度な遅延なく、少なくとも当社がお客様の撤回通知を受領した日から14日以内に払い戻します。当社は、お客様がご注文の際にご利用になった支払手段を通じて、当該払い戻しの手続きを行います。返金に伴う手数料はいただきません。当社は、当社が本製品を受領するまで、またはお客様が本製品を返却したことを証明する書類を提出するまで(いずれか早い方)、返金を留保します。お客様は、不当な遅延なく、少なくとも撤回通知を提出した日から14日以内に、すべての本製品を当社に返却する必要があります。お客様は、当社が提供した返送用ラベルを使用することができますが、そうでない場合は、返送料をご負担いただくことになります。本製品の状態、特性および機能を確認する際、本製品の減価がお客様の不適切な取り扱いに起因することが認められた場合、お客様には本製品の減価を補償していただく場合があります。 9.3 除外事項:撤回権は、以下の商品の提供に関する契約から除外されます。(i)お客様の仕様に合わせて作られた、または明らかにパーソナライズされた商品、(ii)急速に劣化または期限切れするおそれがある商品、(iii)健康保護または衛生上の理由から返却に適さない、密封された商品で、配送後に開封されたもの。 通知終了。
10.1 お客様は、第9条に定めるEU域内のお客様の法的な撤回権を害することなく、配送日から30日以内にOnに対して書面で通知することを条件に、理由の如何を問わず契約を解除し、配送された製品をOnに返却できるものとします。 10.2 返却リクエストをOnに通知し、返却手続きを開始するには、本サイトのよくあるご質問(FAQ)の返品と交換に関するページ(https://on.com/faq/cyclon#returns-exchanges)に記載されている手続きを行ってください。 10.3 本製品は元の状態、つまり未使用で、破損や汚損がなく、かつ元の梱包に入った状態で、Onに返却されなければなりません。 10.4 お客様が上記第10条第1項から第10条第3項に沿って返却を希望する旨をOnに通知した場合、Onが引き落とした金額は、Onの倉庫で本製品が受領された日から30日以内に返金されます。 10.5 お客様は、本サイトのよくあるご質問(FAQ)(https://on.com/faq/cyclon#returns-exchanges)の返品と交換に関するページに記載されているとおり、Onの裁量で一定の条件のもと、ご注文の本製品を交換することができます。在庫状況により、交換品が手配できない可能性もあります。本製品を交換する場合、上記第10条第1項から第10条第3項に定めるOnの返品ポリシーに従って、交換対象の本製品を返送する必要があります。
11.1 製造上または材料上の誤りに起因する欠陥については、Onは無償で交換品を提供します。それ以外の保証は、ここに明示的に除外されます。お客様は法令に基づき、保証期間とともに、製品を検査し、欠陥があれば申告する義務を負います。製品情報(説明、動画、画像など)は、特定の特性を保証するものではありません。保証請求権の譲渡は除きます。 11.2 保証請求を行うには、お客様は苦情申立書に必要事項をご記入の上、それを必要な証拠書類(https://on.com/warranty-claims)と共に提出しなくてはなりません。すべての請求は個別に判断されます。On製品の寿命は、モデルや使用素材、個々の使用状況によって異なります。サイズ違いによる不具合、通常の磨耗、製品寿命の超過、不適切、不正確または不注意な使用、製品に関する変更に起因する不具合は保証の対象外です。また、OnのWebサイトから注文されなかった製品の不具合については、保証の対象外となります。
12.1 サブスクリプションプランは、希望するサイズが在庫切れの場合のみ、保留することができます。お客様がご注文した本製品が在庫切れの場合、Onは有効なサブスクリプションプランを保留し、当該製品が入手可能になるまで月々のお支払いを一時停止します。 12.2 お客様は1つのケースにつき1ヶ月間、サブスクリプションプランの一時停止をリクエストすることができます。適用可能なケースは、例えばお客様が怪我をされた場合です。リクエストに応じて、Onは最大1ヶ月分のサブスクリプション利用料に相当するクレジットバウチャーをお客様のユーザーアカウントに発行します。ただし、この間もサブスクリプションプランは「有効」であり、クレジットバウチャーが使い果たされた後は、お支払いが直ちに再開します。
13.1 Onは、On、その補助者、またはOnが指示した第三者が重過失または不法な意図をもって行動したことをお客様が証明できる場合に限り、直接的な損害に対して責任を負います。いかなる場合においても、Onの責任は、本契約に基づく当該製品のサブスクリプション利用料を上限とします。 13.2 いかなる種類の損害、特に生産の損失、使用の損失、注文の損失、利益の損失、またはその他の間接的もしくは結果的な損害に対する、On、その補助機関、またはOnが指示する第三者のさらなる責任は、ここに明示的に除外されます。
14.1 Onは、すべてのデータ保護法を遵守し、Onのプライバシーポリシーに記載された内容に従ってのみ、お客様の個人データを使用します。(https://on.com/privacy-policy)
15.1 本契約の言語は英語であり、英語版が優先されるものとします。英語以外の言語による契約文書は、情報提供のみを目的として提供されたものです。 15.2 Onは、本規約およびその他の契約に基づくすべての権利および義務を譲渡し、移転し、または再委託することができるものとします。お客様は、Onの書面による同意なしに、本規約またはその他の契約に基づく権利または義務を再委託、譲渡、またはその他の方法で移転してはなりません。 15.3 Onが本規約のいずれかの条項を履行しなかった場合でも、当該条項の放棄とはみなされず、本規約の有効性、および本規約に基づくいかなる権利にも影響を及ぼしません。 15.4 Onは、本規約に基づく義務の不履行または遅延が、当社の合理的な支配が及ばない理由(洪水、嵐、火災、地震、パンデミックを含むがこれに限らない)、戦争、テロ、政府の規制、またはその他の状況によるもので、当社の過失によるものではない場合、その範囲で責任を負いません。 15.5 本規約のいずれかの条項が無効、違法、または執行不能であると判断された場合でも、残りの条項はいかなる形でも影響を受けず、損なわれないものとします。両当事者は、無効、違法または執行不能と判断された規定に法的に許される範囲で最も近く、当初の規定の効果を可能な限り達成する代替規定に合意するものとします。 15.6 お客様はここに、Onに対するいかなる請求権も相殺する権利を放棄するものとします。 15.7 Onは、本規約を随時変更する権利を有します。お客様がご注文された時点で有効な本規約が適用されるものとします。
16.1 本規約の対象となるOnとお客様との契約関係は、国際条約、特に1980年4月11日発効の国際物品売買契約に関する国連条約を排除して、スイス法に準拠するものとします。当社と顧客との契約関係の下で、または契約関係に関連して、直接的または間接的に発生するすべての紛争は、スイスのチューリッヒ州の裁判所の専属管轄権に服するものとします。Onは、顧客の住所地の管轄裁判所において、顧客を訴えることができるものとします。 16.2 上記第16条第1項に定める法律及び管轄権の選択は、お客様が(a)スイスの法律またはその他の法律において消費者に該当し、したがって(b)(i)居住国の現地法の適用を求める権利があり、および/または(ii)お客様とOnとの契約関係に基づく、または関連する紛争をお客様の居住地の管轄裁判所に付託する権利を強制的に有する場合には、その限りにおいて、適用されないものとします。 16.3 お客様が有し、排除または制限することができない法的権利は、本規約の影響を受けません。 2022年5月時点
通知期間内に本契約を撤回する権利(本規約第9条に記載)の行使を希望される場合は、必要事項をご記入の上、このフォームを郵送または電子メールで当社に送付してください。当社への連絡先については、こちらのページをご覧ください:https://customer-service.on-running.com/company_information. 撤回フォーム 私は、本契約を撤回することをここに通知します。注文内容は以下の通りです。 ● 注文番号: ● 発注日*/受領日*: ● 顧客のお名前: ● 顧客の住所: ● 顧客のEメールアドレス: ● 日付: 顧客の署名*(署名はこのフォームを郵送で提出する場合のみ必要です。それ以外は空欄でかまいません): ________________________________ *必要に応じて削除してください
通貨 -- 損害賠償金額: インドルピー(INR) -- 7,300.00 新イスラエルシェケル(ILS)-- 460.00 マレーシアリンギット(MYR)-- 390.00 ニュージーランドドル(NZD) -- 180.00 フィリピンペソ(PHP)-- 5,160.00 シンガポールドル(SGD)-- 150.00 ウォン(KRW)-- 126,000.00 バーツ(THB)-- 3,300.00 豪ドル(AUD)-- 150.00 ルピア(IDR)-- 1,330,000.00 新台湾ドル(TWD)-- 2,600.00 米ドル(USD)-- 100.00 カナダドル(CAD)-- 115.00 英ポンド(GBP)-- 80.00 ユーロ(EUR)-- 100.00 香港ドル(HKD)-- 830.00 円(JPY)-- 11,250.00 フラン(CHF)-- 115.00 デンマーククローネ(DKK)-- 830.00 ノルウェークローネ (NOK) -- 1,200.00 スウェーデンクローナ(SEK)-- 1,000.00 ブラジルレアル(BRL)-- 550.00
ギフトカード
1.カード形式およびデジタルのギフトカードは、on.com、on-running.com、Onward、またはギフトカードを購入された国や地域にあるすべてのOnストアにおいて、現地通貨でご利用いただけます。ギフトカードは以下の通貨でのご利用が可能であり、別の通貨に交換することはできません。ギフトカードの残高は、次のリンクを使用してオンラインでご確認いただけます:USD、EUR、CHF、GBP、CAD。
ご注意:カード形式のギフトカードはOn Tokyo Flagship Storeでご購入いただけますが、デジタルのギフトカードは日本ではご購入いただけないため、以下の規約の多くは適用されません。詳しくはOn Tokyo Flagship StoreTeamまたはOn Happiness Delivery Teamまで、こちらからお問い合わせください。
2.ギフトカードを現金に交換したり、ギフトカードで新しいギフトカードを購入したりすることはできません。
3.ギフトカードの購入には割引が適用されない場合があります。ただし、ギフトカードで割引商品をご購入いただくことは可能です。
4.ギフトカードに有効期限はありません。
5.ギフトカードの返品および返金はできません。
6.ギフトカード(デジタルまたはカード形式)を利用してご購入いただいた製品をOnリテールストアで返品される場合、新しく発行するカード形式のギフトカードに相当額を返金いたします。ギフトカード(デジタルまたはカード形式)を利用してご購入いただいた製品をオンラインのHappiness Delivery Service経由で返品される場合は、新しく発行するデジタルのギフトカードに相当額を返金いたします。*
7.複数のギフトカード(カード形式またはデジタル)を利用してご購入いただいた製品を返品される場合、新しく発行するギフトカード1枚(カード形式またはデジタル、返品先の国により異なります - 項目6を参照)に相当額を返金いたします。
2つの支払い方法、すなわち(1)カード支払いと(2)カード形式またはデジタルのギフトカードを組み合わせて利用された場合は、まず(1)の支払い方法に返金いたします。残金は新しく発行するギフトカードに返金いたします(カード形式またはデジタル、返品先の国により異なります- 項目6を参照)。
8.ギフトカードを紛失、盗難または破損された場合、再発行はいたしかねます。ギフトカードの利用可能残高が盗難もしくは詐取により不正利用された場合に対して、Onは責任を負いません。
9.ギフトカードのご利用にあたり、不正行為の疑いがある場合や、ギフトカードが誤った金額で発行された可能性がある場合、またはギフトカード利用規約の違反が疑われる場合には、Onは確認のため、ギフトカードのご利用およびご注文をお断り、取り消し、または保留にする権利を留保します。
*スイスまたは英国(ヨーロッパを除く)のOnリテールストアでご購入いただき、現金(一部または全額)でお支払いされた製品をオンラインサービス経由で返品される場合、新しく発行するデジタルのギフトカードに現金支払いの相当額を返金いたします。米国およびカナダの場合、当社ウェブサイトでのみ使用できる割引コードとして現金支払いの相当額を返金いたします。
イベント
該当イベントのウェブページや告知媒体などで特別な参加条件(以下「特別規約」)が別途定義されていない限り、以下の参加条件が適用されます。 - 法定年齢(18歳)以上の方がイベント(以下「本イベント」)に参加できます。 - 本イベントへの参加は無料で、製品やサービスの購入は必要ありません。 本イベントへの参加は無料で、製品やサービスの購入は必要ありません。 参加者は本イベントへ参加することにより、ここで定める標準参加規約(以下「標準参加規約」)及び特別規約(以下、標準参加規約と特別規約を総称して「本規約」)に完全かつ無条件に同意するものとします。 Onは、参加者の本イベントへの参加を、理由を提示することなく拒否する権利を留保します。
本イベントに参加することにより、参加者はインタビュー、写真撮影、音声録音、ビデオ録画、又はその他の記録(以下「記録物」)、及びこれら記録物の公開、出版、展示、又は複製が、ニュース、ウェブ放送、プロモーション目的、テレビ放送、広告、ウェブサイトへの掲載、ソーシャルメディア、又はOnとその関連会社によるその他の目的に使用されること(以下「公開」)に同意するものとします。 記録物は、将来の同様のイベントのプロモーションや、本イベントのハイライト、On(及びそのパートナー)の取り組みを紹介するのに使用される場合があります。参加者は、On及びいかなる関係者の責任も免除し、記録物、公開、又はその両方に関連する支払い又はロイヤルティに対する請求権(記録物の撮影、録音、録画、デジタル化、又は一般公開に関連する請求権を含む)を放棄するものとします。
On及びOnが本イベントに関連して契約した第三者(以下「パートナー」)のいずれも、参加者が本イベントに申し込み及び参加したこと、又はそのいずれか一方を行ったことで被ったいかなる損害、損失、責務、傷害、失望についても一切の責任を負いません。 本規約のいかなる条項も、詐欺又は不正な不実表示、あるいはOnの過失に起因する死亡又は傷害に対するOnの責任を除外するものではありません。 参加者は、参加者の過失又は故意の違法行為及び不作為に起因して、第三者から主張される損失、費用、責務、損害又は請求(合理的な弁護士費用を含む)について、On及びそのパートナーを免責、保護し、損害を与えないものとします。
参加者は、本イベントに参加することにより、一定のリスクが発生する可能性を認識したものとみなされます。参加者は、本規約に同意することにより、自身が十分な傷害保険に加入していることを確認したものとみなされます。
本イベントへの申し込み又は参加により、参加者は、Onのプライバシーポリシーに従って参加者の個人データが処理されることを認め、同意するものとします。
参加者が未成年の場合、その参加者は事前に法定代理人(親権者/法定後見人)の同意を得たことを保証するものとします。 未成年の参加者の親権者/法定後見人は、本規約のすべての条項への遵守と同意を確認したものとします。これには、本規約が適用されるいかなる請求についてもOn及びそのパートナーを免責し、損害を与えないことなどが含まれます。 本イベント及び本規約に関する問い合わせには応じられません。Onは本イベントを事前の通知や理由の提示なしにいつでも中止又は終了することができるものとします。Onは、本規約を随時変更又は改定することができるものとします。本イベント及び本規約は、国際私法(抵触法)の規定にかかわらず、スイスの法律に準拠するものとします。 国際物品売買契約に関する国連条約は適用されないものとします。すべての紛争及び請求は、スイスのチューリッヒの専属的管轄に服します。
利用規約
2022年2月 - 本利用規約(随時改定される、以下「本規約」といいます)は、プライバシーポリシーや利用規約などの補足的な規則および規制とともに、スイスのチューリッヒに登録事務所を置くOn AG(商業登記番号CHE - 115.332.641、以下「On」または「当社」といいます)が運営するウェブサイト(以下「本ウェブサイト」)で利用可能なサービスへのアクセスおよび使用を規定するものです。当社のサービスへのアクセスおよび使用は、お客様が本規約への同意および遵守することを条件とします。本ウェブサイトにアクセスするか、当社のサービスを使用することにより、お客様は本規約に同意し、拘束されるものとします。本規約のいずれかの部分に同意しない場合、お客様は本ウェブサイトまたは関連サービスの利用を継続することはできません。 - 本ウェブサイトの形式、性質、機能は、お客様への事前の通知なしに随時変更される場合があります。また、当社は、いつでも、お客様または一般ユーザーに向けた本ウェブサイトまたは本ウェブサイト内の機能の運用を一時的または恒久的に中止することがあり、お客様に事前の通知を行うことができない場合があります。 - 当社は、いかなる情報または個人データの削除または収集の拒否、ユーザーの一時停止または終了、およびユーザーアカウントの閉鎖を行う権利を常に留保します(ただし、義務は負いません)。当社が、(i)適用される法律、規制、法的手続き、または政府の要請を満たすため、(ii)違反の可能性の調査を含めて本規約を施行するため、(iii)詐欺、セキュリティ、または技術的な問題を検出、防止、またはその他の方法で対処するため、または(iv)On、そのユーザー、または一般市民の権利、財産、または安全を保護するために必要であると判断した場合および範囲において、当社は、関連する情報または個人データへのアクセス、読み取り、保存、および開示する権利を留保します。活動されていない期間が「12ヶ月」を超えるアカウントは、事前の通知なしに削除される場合があります。 お客様は、アカウントが終了した後、またはウェブサイトの使用を停止した後も、本規約が引き続き有効であることに同意するものとします。 - お客様は、ご自身のアカウントにアクセスするために使用するパスワードの保護およびパスワードを使用して実行するあらゆるアクションに対して責任を負うものとします。Onでは、お客様に「強力な」パスワード(つまり、大文字と小文字、数字、記号を組み合わせたパスワード)を使用し、有効なパスワードとして6文字以上を設定する必要があります。お客様がこれらの要件に従わなかったことによって生じるいかなる損害に対する責任も一切負わないものとします。 パスワードを忘れた場合は、ログイン画面の「パスワードのリセット」機能をご利用ください。 - 本ウェブサイトの利用には制限があります。 当該制限は、法的要件に準拠しており、当社のユーザーを不正使用から守り、すべてのユーザーにとって最高の状態でウェブサイトを利用できるようにすることを目的としています。当社は当該規則を随時変更する必要があるかもしれず、その権利を留保します。 当社ウェブサイトの不正使用は一切認められません。当該規則に違反する場合、お客様のアカウントが一時的または永久的に停止または削除される可能性があります。 - 違法な使用:お客様は、本ウェブサイトまたは提供されたあらゆる情報または個人情報を、違法な目的のために、または違法な活動を助長するために使用してはなりません。海外のユーザーは、オンラインでの行為および許容されるコンテンツに関して適用されるすべての現地法を遵守する必要があります。 - 不正アクセス:本ウェブサイトにアクセスまたは使用している間は、次の行為を行ってはなりません。(i)コンピューターシステムもしくは当社プロバイダーの技術的配信システム上における本ウェブサイトの非公開領域(お客様ご自身のアカウントを除く)へのアクセス、改ざんもしくは使用。 (ii)システムもしくはネットワークの脆弱性の調査、スキャン、テスト、またはセキュリティ、認証手段の侵害もしくは回避。 (iii)現在利用可能な公開されているインターフェース以外の方法(自動またはその他)による本ウェブサイトもしくは情報もしくは個人データへのアクセスもしくは検索の試み。または(iv)ユーザー、ホスト、ネットワークのアクセスを妨害もしくは中断すること、またはそのような試み。 - 複製の禁止:本ウェブサイトのコンテンツ、当該デザインおよび外観、または本ウェブサイトから派生したいかなる情報も複写、複製、コピー、販売、取引、または再販売してはなりません。お客様は、当社の事前の明示的な同意なしに、本ウェブサイトのコンテンツ、当該デザインおよび外観、または情報を変更または再配布、他のウェブサイトまたは他の媒体や形式で複製、保存、リンク、フレーム化、またはディープリンクすることはできません。また、いかなる状況においても、本ウェブサイトを商業的に利用してはなりません。 - 悪意のあるソフトウェアおよびコンテンツの禁止:他のユーザーのブラウザーまたはコンピューターを損傷または妨害したり、ユーザーのプライバシーを侵害したりすることを目的とした悪意のあるコンテンツを提供してはなりません。 - 第三者のプライバシーの尊重:事前の明示的な同意なしに、他人の個人情報を開示してはなりません。 - 本ウェブサイトに対するすべての著作権、商標、デザイン、データベース権、特許およびその他の知的財産権、権原、および利益は、Onおよびそのライセンサーの独占的財産であり続けます。一般的なデザインや画像を含むがこれらに限定されない本ウェブサイトの構成要素は、著作権、商標、デザイン、データベース権、特許、およびスイスおよび/または外国の知的財産権に関連するその他の法律によって保護されています。当社の書面による事前の同意がない限り、本規約のいかなる条項も、Onの名前、またはOnの商標、ロゴ、ドメイン名、またはその他の特有のブランド機能を使用する権利をお客様に付与するものではありません。お客様は、いかなる状況においても、本ウェブサイトのコンテンツを商業的に利用する権利を有しません。お客様が本規約の条件に違反した場合、Onはお客様に対して損害賠償を請求する権利を有します。これには、直接的、間接的、または結果的な損害および利益の損失を請求する権利が含まれますが、これらに限定されるものではありません。 - 当社は、適用法で許容される最大限の範囲内で、提供された情報または個人データの正確性を確保するよう努めますが、Onまたは当該取締役、役員、従業員、代理人、パートナー、関連会社、およびライセンサーは、情報または個人データに関連する作為または不作為、または誤り、あるいはその後に発生する可能性のある損失または損害について一切責任を負わないものとします。 - 本ウェブサイトを介して送信されるいかなる情報または個人データは、公共の通信ネットワークを通過します。Onは、本ウェブサイトの運営および情報や個人データの送信を保護するために合理的な最善の努力を尽くしていますが、本ウェブサイトの運営または情報または個人データの送信が安全で、中断されず、エラーのないものであることを表明、保証、または約束するものではありません。 - 本ウェブサイトには、本ウェブサイトからリンクされた、または本ウェブサイトにリンクされたサードパーティのアプリ、ウェブサイト、ソーシャルメディアプラットフォーム、資料、またはすべてのサードパーティのアプリ、ウェブサイト、ソーシャルメディアプラットフォームで提供または含まれるその他の製品およびサービス(以下「サードパーティ」)へのリンクが含まれている場合があります。お客様は、本ウェブサイトから当該サードパーティに接続できる場合でも、これらのサードパーティには個別の利用規約とプライバシーポリシーが適用されます。Onは、(i)当該サードパーティの可用性または正確性、または(ii)当該サードパーティから利用可能なコンテンツ、製品、またはサービスについて、一切の責任または義務を負わないものとします。当該サードパーティへのリンクは、当該サードパーティのOnによる承認、または当該サードパーティから利用可能なコンテンツ、製品、またはサービスを意味するものではありません。お客様は、当該サードパーティの使用から生じるすべてのリスクに対し単独で責任を負うもとのします。 - お客様が当社のウェブサイト及び同意を示すテキストメッセージの送信を通じて、当社からマーケティング用テキストメッセージを受信することを選択された場合、お客様は自動電話回線を通じた当社からの定期的なマーケティングまたはプロモーション用のテキストメッセージ(以下、それぞれを「テキストメッセージ」といいます)の受信に、事前に書面で明示的に同意を与えたものとします。これらのメッセージには、カート放棄のメッセージが含まれる場合があります。メッセージの頻度は異なります。このサービスはオプションであり、購入の条件ではありません。お客様は、当社から受信したテキストメッセージに「STOP」と返信することで、いつでも当社からのテキストメッセージの受信を停止することができます。サポートが必要な場合は、当社から受信したテキストメッセージに「HELP」と返信するか、textsupport@wunderkind.coにメールをお送りください。お客様に通知された料金に加え、お客様の携帯電話会社のメッセージおよびデータ料金が、お客様の携帯電話会社が提供する個々の料金プランに従い、当社の確認用テキストメッセージ及びその後のすべてのテキストメッセージのやり取りに適用される場合があります。データの閲覧およびテキストメッセージの送受信にかかる料金については、お客様の携帯電話会社の料金プランをご確認ください。いかなる場合においても、当社及び当社の関連会社は、お客様またはお客様のワイヤレス機器や電話番号にアクセスできる人が被ったテキストメッセージまたはワイヤレス料金について責任を負いません。お客様の通信事業者がテキストメッセージを許可していない場合、お客様はテキストメッセージを受信することができません。テキストメッセージの配信は、お客様のネットワーク事業者からの有効な伝送を前提としているため、当社およびワイヤレス通信事業者は、テキストメッセージの受信の遅延または配信の失敗について一切の責任を負いません。テキストメッセージサービスは、「現状有姿」で提供されます。テキストメッセージサービスに関連してお客様から取得したデータには、お客様の携帯電話番号、プロバイダー名、テキストメッセージの日付、時間、内容が含まれる場合があります。当社はこれらの情報を、当社のプライバシーポリシーに従い、お客様への連絡及びお客様が当社に依頼したサービスの提供のために使用することがあります。電話番号の利用方法の詳細については、当社のプライバシーポリシーをご覧ください。お客様から提供された電話番号が変更または無効になった場合、お客様は、お客様が以前使用していた電話番号を取得された方と当社が不用意に連絡を取ることがないように、お客様のアカウント情報およびお客様のアカウントに登録されている電話番号を更新しなくてはなりません。 - Onは、本ウェブサイトのコンテンツと機能、および情報を誠意を持って提供していますが、本ウェブサイトへのアクセスおよび使用はお客様ご自身の責任で行うものとします。 Onは、本ウェブサイトを「現状有姿」および「利用可能な状態」で本ウェブサイトを運営しており、ウェブサイトにアクセスおよび/または使用する管轄区域における商品性、特定の目的への適合性、中断のない可用性、安全またはエラーのないベースまたは著作権、商標、デザイン、データベース権、特許またはその他の知的財産権を侵害していないことを含むがこれらに限定されず、明示または黙示を問わず、いかなる種類の表明または保証もいたしません。Onは、口頭または書面を問わず、Onまたは本ウェブサイトから取得した情報または助言について、本ウェブサイトの完全性、正確性、適時性、安全性、信頼性、または提供された情報が十分な品質であること、最新であること、ウイルス、トロイの木馬、またはその他の有害または悪意のあるプログラムが含まれていないことについて、一切の表明、保証または約束も行いません。Onは、お客様のコンピュータシステムへの損害、データの損失もしくはお客様の本ウェブサイトへのアクセスもしくは利用に起因するその他の損害もしくは削除、またはすべてのデータもしくは情報およびその他の通信の保存もしくは送信の失敗について、一切の責任を負わないものとします。 - Onおよび当該取締役、役員、従業員、代理人、パートナー、関連会社、およびライセンサーは、お客様が本ウェブサイトの使用に基づいて行った意思決定もしくはその結果について、たとえ本ウェブサイトもしくは他のOnのサービスの使用を通じて伝達された場合でも、または提供された情報または個人データであっても、適用法の下で許容される最大限の範囲において、いかなる責任も負わないものとします。また、(i)お客様による本ウェブサイトへのアクセスまたは使用、または本ウェブサイトへのアクセスもしくは使用不能、(ii)情報の使用、および(iii)情報または個人データの送信に対する不正アクセス、使用、または変更に起因する、利益、データ、使用、営業権、またはその他の無形の損失を含むがこれらに限定されることはなく、直接的、間接的、偶発的、特別、結果的、または懲罰的であるかどうかにかかわらず、いかなる損失または損害についても、適用法の下で許容される最大限の範囲において、責任を負わないものとします。ただし、いずれの場合も、それらは発生する可能性があり、契約、不法行為、またはその他の法的根拠に基づくか否かにかかわらず、予見可能かどうか、およびOnがかかる損害の可能性について事前に通知されていたか否かにかかわらず、いかなる損失または損害についても、適用法の下で許容される最大限の範囲において、責任を負わないものとします。適用法の下で許容される最大限の範囲で、お客様はここに、Onまたはその取締役、役員、従業員、代理人、パートナー、関連会社、およびライセンサーに対して行う、または取得する可能性のある請求を放棄します。また、Onおよびその取締役、役員、従業員、代理人、パートナー、関連会社、ライセンサーに対し、お客様による本ウェブサイトの使用または提供された情報もしくは個人情報の使用から、またはそれに関連して生じる請求、訴訟手続き、費用、損害、損失から損害を補償し、免責するものとします。 - Onが本規約のいずれかの権利または条項を施行しなかった場合でも、当該権利または条項を放棄したとは見なされないものとします。 - 本規約は、プライバシーポリシーや利用規約などの補足的な規則や規制とともに、本ウェブサイトの使用に関するOnとお客様との間の完全かつ排他的な合意を構成するものであり、本ウェブサイトの使用に関するOnとお客様との間の事前のあらゆる合意に優先し、これに取って代わるものとします。本規約のいずれかの条項が無効または執行不能と判断された場合でも、本規約の残りの条項は引き続き完全に効力を有するものとします。 - お客様は、Onと拘束力のある契約を結ぶ資格があり、適用法に従って本ウェブサイトへのアクセスを禁止されていない場合にのみ、本ウェブサイトへのアクセスが許可されます。お客様は、本規約および適用されるすべての規則・規制を遵守してのみ、本ウェブサイトにアクセスすることを約束します。本ウェブサイトは、本ウェブサイトの公開または利用が禁止されている(かかる人の国籍、居住地、またはその他の理由により)人を対象としていません。当該制限が適用される人は、本ウェブサイトにアクセスしてはなりません。お客様が本ウェブサイトにアクセスすることを選択した場合、お客様は適用法を遵守することについて完全に責任を負うものとします。 - 本規約および本ウェブサイトの利用は、あらゆる点で実質的なスイス法に準拠するものとします。本規約および/または本ウェブサイトの利用に起因または関連して発生するすべての紛争は、スイス、チューリッヒ州チューリッヒにある通常裁判所の専属管轄権に従うものとし、お客様は、かかる裁判所の管轄権および裁判地に同意し、不便宜な法廷地に関する異議を放棄するものとします。 - 当社は、本規約を適宜改訂する場合があります。最新バージョンは、当社のウェブサイト(https://www.on.com)でご覧いただけます。改訂された規約は、本ウェブサイトに公開された日から有効となります。これらの改訂が有効になった後も引き続き本ウェブサイトにアクセスすることにより、お客様は改訂された規約に同意し、拘束されることを承諾するものとします。